Ez van – Blog – Tudatmódosítók – Salátástál – Terápia – Sorskönyv nélkül – Olvasókönyv – Képmutatás – Kijárat...
Mottó, egyúttal felhívás az Olvasóhoz:
„Ha nem a megoldás, akkor a probléma része vagy.”
– Ez bármire igaz.
Örülök, ha blogomat – ahogy nevezni szoktam: „napi rendes és rendetlen agymenéseimet” – nemcsak olvasással, de megjegyzéseiddel is megtiszteled. Mivel korántsem gondolom, hogy elértem volna a személyiségfejlődés csúcsára, kifejezetten szükségem van mind elismerésekre, mind építő kritikákra. Az ún. kommentezés során választhatsz: gondolataidat megoszthatod velem saját neved aláírásával, vagy – a netes hagyományoknek megfelelően – valamilyen nick-et használva, illetve írhatsz anonim módon. A döntés a tied; előrebocsátom azonban, hogy a névtelen mocskolódásról és észosztásról elég markáns a véleményem. Ha a bírálatnak ezt a módját választod, ne háborodj föl utólag, ha e véleményemnek a konkrét helyzetben is hangot adok. Emellett alapelvem, hogy nem törlök kommentet akkor sem, ha tartalma és stílusa látványosan távol esik a számomra egyébként elfogadhatótól. Kivétel a spam és a flood – annak érthető okból nem kegyelmezek. (2005) |
kedd, december 29, 2009
19:40 Zsákmadzag
Címkék: EMK, Emlék, Kommunikáció, Ünnep, Vallás, Világ+ember Hozzászólások:
(Rossz) szokásom szerint vitázom veled. Abba nem igazán mennék bele, hogy az alkalmakra szánt jókívánságok nem ugyanúgy légpárnái és lendkerekei-e a társadalmi érintkezésnek, mint a köszönés; szerintem ezt meg fogják tenni sokan mások. Mondjuk, annyit tennék hozzá, hogy szerintem a fontos vagy nekem, szeretlek téged... helyett elmondott/leírt boldog ünnepekettel semmi baj nincs, amíg a címzett tudja-érzi, mi helyett mondtuk-írtuk neki. Más szóval, az üzenet aggály nélkül kódolható, amíg bízhatok benne, hogy majd dekódolják.
"Az igazi vitám azonban a márciusi ifjak idézett mondatának kapcsán van. Kívánjuk, mondják, de a kontextusból és a konstellációból kiderül, hogy fajtatiszta követelésről van szó."
Jó társaságban szívesen tévedek, és az egyetértésed is jólesik. Mindazonáltal a márc. ifj. idézett mondatát megelőző két mondatodat nehéz másképp értelmezni, mint hogy az idézett mondatot az óhajok, kívánságok halmazába sorolják.
Tekintve, hogy nominálisan abba a halmazba tartoznak. De hát (elvileg) az egész poszt arról szólna, hogy ne ragadjunk le a szavak elhangzásánál, sőt a primer jelentésénél, hanem nézzünk kicsit mélyebbre. Sajnálom, ha ez nem jött át. Írjam újra...?
Nem, miattam ne írd újra. (Legfeljebb a címet javíthatod Nominális zsákmadzagra; ez vicc volt.) Sőt, a szavak primer jelentésénél le-nem-ragadással is mélységesen egyetértek, többek közt ezért nem zavar, ha az orvos ügyfeleként "beteg" vagyok (ez meg barátságos csipkelődés volt.)
Elkezdtem írni egy kommentet, de aztán meggondoltam magam. Inkább csak metáznék egyet: eltöprengtem azon, milyen szép is, hogy hogyan alakul át a "tévedsz" kijelentés egy "sajnálom, ha ez nem jött át"-tá... Noha tartalmilag mindkettő ugyanazt adja (nem azt vagy nem úgy értetted, amit vagy ahogy én közölni szándékoztam), de nagy különbség, hogy hol van a fókusz.
Annyiban nem értelmetlen, hogy az emberek nagy részének jól esik, ha boldog karácsonyt, új évet, szülinapot, stb. kívánnak neki. Van olyan, aki még a jó reggeltet is úgy tudja mondani, hogy tényleg jó lesz tőle a reggelem, mert érződik, hogy most ezt nemcsak megszokásból mondja, hanem bele is gondolja, hogy szeretné, ha jó reggelem lenne :)
2010. februári update: << Vissza |
|
látogató 2005. január 10-e óta |